No exact translation found for أسلحة ظاهرة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic أسلحة ظاهرة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El deseo de tener armas nucleares es un síntoma de algo más profundo, de la creencia en que la posesión de armas nucleares y el ejercicio del poder están relacionados de manera inextricable.
    وإن الرغبة في الحصول على الأسلحة النووية ظاهرة لشيء أعمق، أي للاعتقاد بأن هناك علاقة وثيقة بين امتلاك الأسلحة النووية والقوة.
  • Sin embargo, el Programa de Acción es un buen comienzo para abordar el problema de las armas pequeñas y las armas ligeras ilícitas.
    ومع ذلك، فإن برنامج العمل ما زال يشكل أساسا جيدا لمعالجة ظاهرة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة.
  • El Grupo está investigando otros presuntos casos de transporte de armas a Ituri a través de Uganda.
    ويحقق الفريق حاليا في عدد من الحالات الظاهرية المتعلقة بالأسلحة الموردة إلى إيتوري عبر أوغندا.
  • c) Los civiles armados miembros de tribus: En Darfur la posesión de armas es un fenómeno sociocultural que tradicionalmente se asocia a la masculinidad.
    (ج) المدنيون المسلحون من بين أفراد القبائل، حيث تعتبر حيازة الأسلحة في دارفور ظاهرة ذات جذور اجتماعية وثقافية وارتباط تقليدي بمفهوم الرجولة.
  • Compartimos la opinión de varios actores humanitarios de que la intermediación ilícita en el comercio de armas pequeñas y ligeras es un fenómeno bien conocido y bien definido.
    ونحن متفقون مع الرأي الذي دافعت عنه عدة جهات فاعلة في المجال الإنساني، المتمثل في أن سمسرة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة ظاهرة معروفة جيدا ومحددة جيدا.
  • Mi país concede una gran importancia a la cuestión de las armas pequeñas y ligeras, especialmente en las circunstancias a las que se enfrenta en la actualidad, como el empleo de numerosos tipos de armas pequeñas y ligeras por grupos terroristas y la proliferación del tráfico ilícito de esas armas, todo lo cual pone gravemente en peligro la seguridad del país y de sus habitantes.
    بالنسبة إلى موضوع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، فإن بلدي يعير هذا الموضوع أهمية كبيرة، وبخاصة خلال الظروف التي يمر بها جراء استخدام الجماعات الإرهابية لأنواع مختلفة من الأسلحة الصغيرة والخفيفة وانتشار ظاهرة الاتجار بهذه الأسلحة، مما يعرض أمن البلد والمواطنين للخطر.
  • Tal vez resulte útil recordar que en años recientes los múltiples conflictos que estremecían nuestra subregión habían concentrado su atención en el comercio y la circulación ilícita de las armas pequeñas y las armas ligeras, un fenómeno serio que ha creado enorme inseguridad en nuestras zonas rurales y en las ciudades y está perjudicando los esfuerzos de desarrollo.
    ولعل من المفيد أن نذكر أن العديد من الصراعات التي تهز منطقتنا دون الإقليمية قد سلطت الضوء، في السنوات الأخيرة، على الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها - وهي ظاهرة خطيرة ولدت شعورا جسيما بانعدام الأمن في مناطقنا الريفية ومدننا، وهو ما يعرض جهودنا الإنمائية للخطر.